Communication Clinical Topics
A teaching module geared to health care clinicians about elements of cross cultural-medicine and how to work effectively with an interpreter. Specific topics include: cultural competence, cultural humility, patient-centeredness and modes of interpreting. Module length to complete would be approximately 30-45 minutes.
Phrases of Courtesy in Nine Languages: A Tool for Medical Providers
This language learning tool is intended to help providers develop rapport during the interpreted visit. It features videos of native speakers saying phrases of courtesy in nine languages. These phrases of greeting, introduction, acknowledgment, departure and for emergency situations might be used in a clinical setting.
Translated Nurse-to-Patient Communication Pages
Resources designed to facilitate communication between health care staff or provider and limited English proficient (LEP) patient, not in lieu of an interpreter.
Guidelines for Interpreted Visits
Some basic guidelines to consider when doing interpreted visits.
Interpreting Pearls: Pre-session
A series of video clips meant to illustrate some best practices in working with medical interpreters. These two role-play scenarios and their subsequent discussion videos focus on the importance of providing contextual information to the interpreter.