Interpretation
Information related to medical interpreting practices.
- Clinical Pearl: End of Life Care
- A short clinical pearl about the additional complexities of communicating about end-of-life care with non-English speaking. Recommedations for providers working with interpreters.
- Clinical Pearl: Working with Interpreters
- Guidelines about working with interpreters.
- Collaborative Strategies For Language Access In Health Care In Seattle & King County
- On February 6-7, 2003, Harborview Medical Center convened a meeting of key stakeholders involved in providing language access services in health care in the City of Seattle and in King County, Washington. The objective was to identify collaborative approaches to the dilemmas facing the “safety net” providers for non-English speaking patients. These are the proceedings and discussions of that meeting.
- Communicating through an Interpreter
- This is an on-line training course authored by Cynthia Roat, MPH and Elizabeth Jacobs, MD, both nationally recognized experts in language access in health care. This course provides 2 CME's aimed at teaching physicians how to work effectively with live and telephonic medical interpreters. There is a cost for this CME produced by Medical Directions, Inc.
- Guidelines for Interpreted Visits
- Some guidelines to consider when using interpreters.
- Harborview Interpreter Services Department
- Information about Harborview Medical Center's Interpreter Services Department.
- Hints and Tips for Working with Interpreters - video
- When conversing through an interpreter, it is important to adopt some specific behaviors and styles of communication. This video provides information on some effective ways to bridge the communication gap between English speakers and non-English speakers through the use of interpreters. Video produced by the Australian Government Department of Immigration and Citizenship. 5 minute 9 second YouTube video.
- Interpreting in Palliative Care Course
- As the use of palliative care grows, so does the diversity of patients who opt for it. The California Health Care Foundation has a free curriculum for trainers of medical interpreters that covers the topic with sensitivity.
- National Council on Interpreting in Health Care
- The NCIHC is a multidisciplinary organization whose mission is to promote and enhance language access in health care in the United States.
- TIS National Services (Australia) - video
- The Australian Government, through the Department of Immigration and Citizenship (DIAC), provides the TIS National interpreting service for people who do not speak English and for people who need to communicate with them. TIS National is available 24 hours a day, seven days a week for any person or organization in Australia requiring interpreting services. This 5 minute 7 seconds YouTube video describes how the TIS National interpreting service works.

