Skip to content. | Skip to navigation

Sections
Personal tools
You are here: Home Patient Education Cancer Resources for Cancer Information and Support - Spanish

Resources for Cancer Information and Support - Spanish

Author(s): Carrie Kingsley, ARNP
Date Authored: June 25, 2012

Recursos de información y apoyo para el cáncer

See also: English version of this page.

Locales

American Cancer Society(Sociedad Americana contra el Cáncer)

www.cancer.org (inglés)

www.cancer.org/Espanol/index (español)

(800) 227-2345 (Disponible en español)

Tenemos disponibles programas gratuitos locales tales como transporte a las citas, alojamiento para pacientes, navegadores de pacientes armarios con pelucas y prótesis de regalo, apoyo personal y más. A continuación se describen algunos de estos programas. Vea la lista completa en Programas y servicios para pacientes

La Sociedad Americana contra el Cáncer es una organización nacional con base comunitaria dedicada a eliminar el cáncer por medio de la prevención, a salvar vidas y a disminuir el sufrimiento. Llevan a cabo su labor por medio de la investigación, educación, promocióny el servicio. Son un buen primer paso para aprender más sobre el cáncer y para conectarse con los servicios. Los Navegadores locales para Pacientes pueden ayudar a que los pacientes encuentren recursos financieros locales y nacionales. Puede ponerse en contacto al número con prefijo 800 para que le dirijan al Navegador para Pacientes más cercano de la SAC.

 

Cancer Lifeline (Línea de ayuda para el cáncer)

www.cancerlifeline.org

Línea directa de información y apoyo emocional disponible las 24 horas.

(206) 297-2500 (Disponible en español)

(800) 255-5505

CancerLifeline ofrece grupos de apoyo y clases gratis con la meta de optimizar la calidad de vida de todas las personas que viven con cáncer, los sobrevivientes, amigos, parientes, compañeros de trabajo y aquellos que les cuidan. Tienen información sobre recursos sobre el cáncer pero no proporcionan consejos médicos. Es posible que haya ayuda financiera disponible por medio de la fundación contra el cáncer “Susan G. Komen Breast Cancer Foundation - Puget Sound” para el tratamiento del cáncer de las mujeres de bajos ingresos. Cancer Lifeline está ubicada cerca de Green Lake en Seattle.

 

Seattle Cancer Care Alliance Patient & Family Resource Center (Centro de Recursos para Pacientes y Familias de la Alianza para Cuidados del Cáncer de Seattle)

www.seattlecca.org/family-resource-center.cfm

(206) 288-2081

El Centro de Recursos tiene información disponible sobre diferentes tipos de cáncer, los tratamientos, cómo sobrellevar el cáncer, cuidados de apoyo y asuntos relacionados con la supervivencia. Hay un Navegador de Recursos (Resource Navigator) de SCCA que puede ayudar a los pacientes y a aquellos que los cuidan a encontrar recursos apropiados sobre el apoyo y la educación de la salud. Los servicios están a disposición de todos, sin embargo, se les da prioridad en los servicios a los pacientes de SCCA, del Centro Médico Harborview, la Universidad de Washington y del Hospital Infantil de Seattle. El Centro de Recursos se encuentra en el tercer piso del edificio de clínicas de SCCA.

 

Seattle Latina Health Fair (Feria Latina  de Seattle de la Salud)

http://depts.washington.edu/ecc/2011/04/9th-annual-latina-health-fair/

La Feria Latina de la Salud en Seattle es un acontecimiento con base en la comunidad creado para ponerse en contacto con las mujeres que no tienen seguro médico o no tienen acceso a servicios para el cuidado de la salud.  Los servicios incluyen exámenes médicos para mujeres sin costo alguno (incluso la prueba de Papanicolaou y mamografías), pruebas de diabetes, colesterol y VIH.   Durante los exámenes se proporciona gratis el cuidado de los niños. Se lleva a cabo en mayo todos los años.


Gilda’s Club

www.gildasclubseattle.org

(206) 709-1400

Gilda’s Club proporciona lugares de reunión donde los hombres, las mujeres y los niños que viven con cáncer, y sus familias y amigos, puedan reunirse con otros para brindar apoyo emocional, social y educativo como suplemento a la atención médica. Ofrecen grupos de apoyo y de conexiones, charlas, talleres y eventos sociales en un entorno hogareño no residencial. Los servicios son gratuitos. Por favor, pregunte por los servicios que están disponibles en español. Esta organización está ubicada en 1400 Broadway Avenue en el vecindario de Seattle llamado Capital Hill. 

 

Washington State Breast, Cervical and Colon Health Program (Programa de Salud Cervical, de los Senos y del Colon del Estado de Washington)

www.doh.wa.gov/cfh/bcchp/

(888) 438-2247 (Disponible en español)

El Programa de Salud Cervical, de los Senos y el Colon proporciona pruebas de detección gratuitas de cáncer de seno, cervical y de colon a personas de bajos ingresos en el estado de Washington. Consulte los requisitos de elegibilidad y las preguntas frecuentes en la página web. La información que se encuentra en la página web no está en español. Sin embargo, las clínicas que acceden a este programa con regularidad en nombre de sus clientes ayudarán a las personas que no hablan inglés con los requisitos y la elegibilidad.

 

Línea de ayuda Peace in the Home (Paz en el Hogar)

(888) 847-7205

Línea de ayuda del Departamento de Servicios Humanos de Seattle para las víctimas de violencia doméstica que no hablan inglés. Conecta a las personas que llaman con una agencia basada en la comunidad que puede atender sus necesidades de servicios y relacionadas con el idioma.

 

American Cancer Society— Road to Recovery (Sociedad Americana contra el Cáncer — Camino a la Recuperación)

(800) 227-2345

El programa Camino a la Recuperación de la Sociedad Americana contra el Cáncer proporciona transporte de ida y vuelta al lugar del tratamiento por medio voluntarios que donan su tiempo y uso de sus automóviles a las personas que tienen cáncer y que no tienen quien los lleve o que no pueden manejar. Este servicio está disponible en la región de Seattle.

 

Hopelink

www.hope-link.org

(425) 869-6000

Hopelink, en asociación con el Departamento de Servicios Sociales y de Salud (DSHS, por sus siglas en inglés), coordina el transporte de puerta a puerta a las citas médicas de los residentes de bajos ingresos que reciben ayuda de Medicaid. Hay otros tipos de ayuda para las familias en crisis tales como ayuda con la vivienda, interpretación, servicios públicos, alimentos, emergencias y financiera.

 

Clínicas legales vecinales

www.kcba.org/pbs/NLC.aspx

(206) 267-7100

Ayuda gratuita para los residentes de bajos ingresos del condado de King o del Estado de Washington que tienen problemas legales civiles (no penales) en elcondado de King.

 

Washington State Department of Social and Health Services (Departamento de Servicios Sociales y de Salud del Estado de Washington)

Programa de pago de primas

http://hrsa.dshs.wa.gov/premiumpymt/

(800) 562-3022

Es posible que las personas que reciben Medicaid que tienen un seguro privado patrocinado por un empleador, COBRA, o un seguro suplementario de Medicare, y que tengan dificultad para pagar las primas, puedan recibir ayuda a través de este programa.

 

Nacionales

American Cancer Society (Sociedad Americana contra el Cáncer)

www.cancer.org (inglés)

www.cancer.org/Espanol/index (español)

(800) 227-2345 (Disponible en español)

Una organización nacional basada en la comunidad dedicada a disminuir el sufrimiento, salvar vidas y eliminar el cáncer por medio de la prevención. Llevan a cabo su labor por medio de la investigación, educación, promoción y servicio. Son un buen primer paso para aprender más sobre el cáncer y para conectarse con servicios. Es posible que existan programas gratuitos por su región tales como hospedaje de pacientes, navegadores para pacientes, armarios con pelucas y prótesis de regalo, apoyo personal y más. A continuación se describen algunos de estos programas. Póngase en contacto con el número que se indica arriba para recibir más información.

Los Navegadores para Pacientes locales pueden ayudar a que los pacientes encuentren recursos financieros locales y nacionales. Puede comunicarse al número con prefijo 800 para que le dirijan al Navegador para Pacientes más cercano de la SAC.

 

Y-ME National Breast Cancer Organization (Organización Nacional contra el Cáncer de Seno Y-ME)

www.y-me.org/ (inglés)

www.y-me.org/es (español)

(800) 221-2141

Información gratuita y apoyo a cualquiera que haya sido afectado por el cáncer de seno incluso apoyo de personas en situaciones similares por medio de una línea telefónica sobre el cáncer de seno de atención las 24 horas del día, los 7 días de la semana, atendida por sobrevivientes del cáncer de seno y un Programa de Asociación con Supervivientes (Survivor Match Program). Además, el Programade Asociación Para Compañeros de Vida (Partner Match Program) proporciona apoyo y educación mientras las personas apoyan a su esposa, compañera/o u otro ser querido durante esta enfermedad. Actualmente hay servicios de interpretación disponibles en 150 idiomas. 

 

Leukemia & Lymphoma Society (Sociedad de Leucemia y Linfoma)

www.lls.org (inglés)

www.lls.org/espanol/(español)

(800) 955-4572 (Las personas que llamen pueden solicitar los servicios de un intérprete de idiomas).

La Sociedad de Leucemia y Linfoma (LLS, por sus siglas en inglés) lanzó un sitio web nuevo que cuenta con más accesos a recursos y materiales en español. El sitio web incluye información sobre programas financieros, enlaces alos programas educativosde LLS tanto telefónicos como en línea (nuevos y archivados), servicios de apoyonacionales y locales brindados por LLS, y guías de preguntas imprimibles sobre el tratamiento y ensayos clínicos que los pacientes pueden llevar consigo a las consultas con el médico. 

 

National Breast and Cervical Cancer Early Detection Program, NBCCEDP - (Programa Nacional de Detección Temprana del Cáncer de Seno y Cervical)

www.cdc.gov/cancer/NBCCEDP/about.htm

1-800-CDC-INFO (232-4636)

A través del Programa Nacional de Detección Temprana del Cáncer de Seno y Cervical, los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) proporcionan a las mujeres de bajos ingresos, sin seguro médico y que no han recibido los servicios necesarios, servicios oportunos de detección precoz y de diagnóstico. Los servicios incluyen exámenes clínicos de los senos, mamografías, exámenes de la pelvis, pruebas diagnósticas (si los resultados son anormales) y remisiones para el tratamiento.

 

National Cancer Institute (Instituto Nacional del Cáncer)

www.cancer.gov (inglés)

www.cancer.gov/espanol (español)

(800) 422-6237 (Disponible en español)

El Instituto Nacional del Cáncer proporciona información orientada al consumidor sobre una amplia gama de temas relacionados con todo tipo de cáncer. Es parte de los Institutos Nacionales de la Salud de modo que está bastante orientado hacia las investigaciones. La página web está disponible en español y en inglés.

 

MedlinePlus

www.medlineplus.gov (inglés)

www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/medlineplus.html (español)

No tiene servicios telefónicos

MedlinePlus cuenta con información extensa de los Institutos Nacionales de la Salud y otras fuentes de confianza. Incluye una enciclopedia médica y un diccionario, información fácil de entender sobre pruebas y tratamientos, información extensa sobre medicamentos, información sobre la salud de los medios de información y enlaces a miles de ensayos clínicos.

 

Fundación Lance Armstrong (LIVESTRONG)

www.livestrong.org (inglés)

livestrong.org//?lang=es-ES (español)

Inglés: (866) 673-7205

Español: (866) 927-7205

La Fundación Lance Armstrong se centra en la prevención, el acceso a pruebas de detección precoz y atención, mejora de la calidad de vida para los sobrevivientes de cáncer e inversión en la investigación. Tienen mucha información disponible incluidos materiales educativos, conexión con ensayos clínicos, apoyo personal y enlaces a organizaciones que proporcionan ayuda financiera.

 

Susan G. Komen for the Cure (Susan G. Komen para la Cura)

ww5.komen.org (nacional) (inglés)

ww5.komen.org/Espanol/Enespanol.html (nacional) (español)

(877) 465-6636 (nacional) (Disponible en español)

www.komenpugetsound.org (filial local)

(206) 633-0303 (local)

Komen for the Cure es una red de sobrevivientes de cáncer de seno y de activistas que tienen la meta de salvar vidas, facultar a las personas, asegurar la calidad del cuidado y trabajar para encontrar curas por medio de la ciencia. La página web tiene una variedad de información sobre el cáncer de seno, incluida información sobre pelucas y prótesis. Tienen una filial local en la zona de Puget Sound. Hay programas de ayuda financiera disponibles.

 

Cancer Care

www.cancercare.org (inglés)

www.cancercare.org/espanol (español)

(800) 813-4673 (Disponible en español)

Cancer Care es una organización nacional sin fines de lucro que proporciona servicios profesionales de apoyo a cualquier persona afectada por el cáncer: las personas que padecen de cáncer, sus cuidadores, hijos, seres queridos y deudos. Proporcionan grupos de asesoramiento y apoyo, educación, ayuda financiera y ayuda práctica. Se han asociado a la Fundación Susan G. Komen para crear el programa Linking ARMS que proporciona ayuda limitada para algunos medicamentos y suministros a pacientes que padecen de cáncer de seno. También se han asociado al programa AVON Cares para las mujeres que no han recibido los servicios necesarios y que padecen de cáncer de seno o de la cérvix. Los servicios son gratuitos.

 

Ayuda con medicamentos

Algunos fabricantes de productos farmacéuticos ofrecen programas de ayuda a los pacientes para ayudarles a pagar los medicamentos. Hable con su médico, el trabajador social médico, el farmacéutico o visite la página web del fabricante (la mayoría tiene una sección llamada “Programas de ayuda al paciente”). Vea otros recursos más abajo. Es posible que las organizaciones nacionales contra el cáncer también tengan programas.

Partnership for Prescription Assistance (Alianza para la Asistencia con Medicamentos Recetados)

www.pparx.org (inglés)

www.pparx.org/es (español)

(888) 477-2669

 

Needy Meds

www.needymeds.org (inglés)

www.es.needymeds.org/index_es.htm (español)

No tiene servicios telefónicos

 

Patient Advocate Foundation Co-Pay Relief (Fundación para la Defensa del Paciente y Ayuda con Copagos)

www.copays.org (inglés)

www.copays.org/espanol.php (español)

(866) 512-3861

 

Transporte

AUTOMÓVIL

Sociedad Americana contra el Cáncer — Road to Recovery (Sociedad Americana contra el Cáncer —Camino a la Recuperación)

(800) 227-2345

El programa Camino a la Recuperación de la Sociedad Americana contra el Cáncer llamado proporciona transporte de ida y vuelta al lugar de tratamiento por medio de voluntarios que donan su tiempo y uso de sus automóviles a las personas que tienen cáncer y que no tienen quien los lleve o que no pueden manejar. Llame para averiguar si el programa Camino a la Recuperación está disponible en su zona.

AÉREO
Muchas aerolíneas ofrecen tarifas especiales para visitar a amigos o parientes enfermos o para recibir asistencia médica lejos del hogar. Para más información, llame a la línea telefónica de la aerolínea para hacer reservaciones. Vea otros recursos más abajo.

 

TRANSPORTE AÉREO GRATIS

Air Charity Network

www.aircharitynetwork.org

(877) 621-7177

 

Mercy Medical Airlift

www.mercymedical.org

(800) 296-1217

 

Angel Flight

www.angelflight.com

(918) 749-8992

 

Hospedaje

No se olvide de consultar con el lugar en que recibe el tratamiento ya que algunos tienen sus propiasinstalaciones de hospedaje a bajo costo o tienen contratos con hoteles locales que proporcionan tarifas reducidas. Con frecuencia hay ayuda financiera disponible.

American Cancer Society – Patient Lodging Program (Sociedad Americana contra el Cáncer- Programa de Hospedaje para Pacientes)

(800) 227-2345

EL Programa de Hospedaje para Pacientes de la Sociedad Americana contra el Cáncer es un esfuerzo de cooperación entre la Sociedad Americana contra el Cáncer y los hoteles participantes, para proporcionar hospedaje de pernocta a corto plazo a los pacientes de cáncer que tienen que viajar a recibir tratamiento como pacientes ambulatorios pero no pueden pagar un lugar dónde hospedarse. Se puede solicitar hospedaje en un hotel para el paciente de cáncer y un acompañante que le cuide. Todo el hospedaje en hoteles está sujeto a disponibilidad y a las restricciones que imponga el hotel participante. Las solicitudes de hospedaje se aceptan por orden de llegada. El hospedaje se debe solicitar por medio de un proveedor de asistencia médica, trabajador social o Navegador para Pacientes.

 

Limpieza de la casa

Cleaning for a Reason (Limpiar por una razón)

www.cleaningforareason.org

(877) 337-3348

Cientos de servicios profesionales de limpieza en los EE.UU. y Canadá proporcionan servicios de limpieza de la casa a las mujeres que reciben tratamiento para el cáncer. Haga la solicitud en línea a la fundación. Los recursos son limitados, de modo que no todas las solicitantes calificadas recibirán ayuda.

 

Arreglarse/Autoestima

Look Good…Feel Better (Luzca bien...Siéntase mejor)

www.lookgoodfeelbetter.org (inglés)

www.lookgoodfeelbetter.org/es (español)

(800) 395-5665(Disponible en español)

Un programa nacional de servicio público gratuito, no médico y neutral en lo que se refiere a marcas creado para ayudar a que las personas con cáncer luzcan bien, mejoren su autoestima y manejen su tratamiento y recuperación con mayor confianza. Se proporcionan talleres en lugares en la zona de Seattle y otros lugares del país. Está disponible en español y hay traducciones disponibles para otros idiomas.

 

Ayuda para dejar de fumar

Tobacco Quitline (Línea para dejar de fumar)

www.quitline.com

1-800-QUIT-NOW (1-800-784-8669)

1-877- 2NO-FUME (1-877-266-3863)(en español)

Todos los estados tienen una línea gratuita para dejar de fumar que se maneja a nivel nacional. Algunos estados ofrecen goma de mascar, parches de nicotina y asesoría de forma gratuita.

A través de un intérprete se puede recibir asesoría en otros 140 idiomas. Llame al 1-800-QUIT-NOW (1-800-784-8669) y diga el nombre del idioma que necesita; le comunicarán con un intérprete.

Su estadotiene una línea gratuitade ayuda para dejar de fumar. Llame a 1-800-QUIT-NOW (1-800-784-8669) para obtener ayuda personal para dejar de fumar, incluso apoyo y estrategias para sobrellevar ese período y remisiones a recursos y programas locales para dejar de fumar. Es posible que haya ayuda financiera para pagar los medicamentos recetados para dejar de fumar.

 

Otros

Las agencias comunitarias de voluntarios y las organizaciones de servicios tales como United Way of America, el Ejército de Salvación, Servicios Sociales Luteranos, Servicios Sociales Judíos y Catholic Charities pueden ofrecer ayuda.

Se puede obtener información sobre recursos comunitarios y remisiones llamando al 2-1-1 (es posible que no esté disponible en todas partes) o visitando la página web nacional en www.211.org.

Es posible que algunas iglesias y sinagogas proporcionen ayuda financiera o servicios a sus miembros.

 

This resource list was made possible by a grant from LIVESTRONG, the Lance Armstrong Foundation.